Page 3 of 4
Posted: 28 Jun 2014, 15:03
by StraightFlame
Thanks, Kevsoft. Good thing that's even possible.
So, uh, i filled in the "exit program" string, but the thing in the menu still says "Uitgang". Any known reason why that would happen?
EDIT: Checked the thing. It still uses the regular "exit" string (for me at least). Did something happen on my end, or is that a problem everywhere?
Posted: 28 Jun 2014, 15:22
by Kevsoft
What you translated is just the raw text, it must be compiled, I think Wohlstand has to make a online lrelease too.
Posted: 28 Jun 2014, 15:34
by Wohlstand
Done! =)
http://wohlsoft.ru/docs/_sources/devel/Editor/lrelease_send.htmBut, Qt Linguist has the menuitem:
[File -> Compile translate]
try them first, if you didn't get the qm file, use my online lrelease

Posted: 6 Jul 2014, 3:45
by Wohlstand
Added
Japanese and
Portuguese templates of translations
Posted: 1 Aug 2014, 0:46
by tb1024
I can work on Brazillian Portuguese translation.
I'll work on it and send the Portuguese translation to you as soon I finish it.
Posted: 30 Aug 2014, 14:39
by sky2
First of all, I'm new here, hi to everyone.
The editor is very impressive, even in alpha stage I can make levels more easier way, than doing it in unbalanced performance-wise SMBX original editor. It's very cool and easy for me to use, even if it looks like "Lunar Magic".
I'm a native polish speaker, and I think it would be nice to see the editor in polish language, just to make level creating easier for some young level designers, that doesn't know english very well. I can translate editor into polish, maybe my english grammar isn't very good, but I'm a good translator, I think from what other people said to me...
So i tackle the polish language.
Posted: 30 Aug 2014, 14:41
by Kevsoft
First of all: Welcome to the forums!
If you have any question about translation and qt translation software then go ahead!
Posted: 14 Nov 2014, 13:27
by Yingchun Soul
I'm a Chinese People.Please add Chinese Language Template.
Posted: 15 Nov 2014, 21:18
by Wohlstand
Weslie is happy wrote:I'm a Chinese People.Please add Chinese Language Template.
Added

Good luck with translating
Posted: 17 Dec 2014, 15:39
by CreatorForce
I'm indonesia people so, could you add indonesia language please ?
Posted: 17 Dec 2014, 18:09
by Wohlstand
pivot40channel wrote:I'm indonesia people so, could you add indonesia language please ?
Just made
https://github.com/Wohlhabend-Networks/PlatGEnWoh ... /Editor/languages/editor_id.tsAdded after 16 minutes 58 seconds:Qt Linguist updated- Used Qt Linguist from Qt 5.4
- Fixed translations of QtLinuist's UI
You can download them here:
http://wohlsoft.ru/docs/Software/QtLinguist_5.4.0_window.zipor here:
https://drive.google.com/open?id=0B3QNPpAJx9HnOVBfTHM3T2dUWmM&authuser=0
Posted: 18 Dec 2014, 10:17
by CreatorForce
Thanks Wohlstand, I just got 15% finished the translate indonesian.

Posted: 18 Dec 2014, 18:15
by sky2
I'd upload Polish translation on 19-23 December (just because now it's Christmas Holidays and at school there's a lot of tests... and I don't want to get 1 (it means grade F in Poland D:)
Posted: 19 Dec 2014, 13:53
by Wohlstand
sky2 wrote:I'd upload Polish translation on 19-23 December (just because now it's Christmas Holidays and at school there's a lot of tests... and I don't want to get 1 (it means grade F in Poland D:)
Oh, good luck
Added after 22 seconds:sky2 wrote:Sorry for going slightly off-topic... I'm now working on the translation

Moved

Posted: 28 Dec 2014, 4:49
by hacheipe399
I am translating the standalone help...
Posted: 28 Dec 2014, 5:23
by Wohlstand
hacheipe399 wrote:I am translating the standalone help...
Be careful, I almost done some important features and near to publish new stable release, but before publishing of release I will update guide and will write "Quick Start" page which will introduce editor's usage which should be useful for newbies of editor.
Editor - is advanced application which have a lots of things which you can find intuitively, but some features hidden in the "Application Settings" and inside menus which can't be found without notification or without necessary guide. For example, "Tools -> Custom data" which have some useful features like removing of unused sprites, fixing of wrong masks (built-in editor's LazyFix tool which will instantly fix all lazily-made masks by alone click), and quick importing of custom data by drag&drop of folders with files.
Also, to make easier finding of tileset item box, I made menuitem "? -> SMBX-like GUI" which will switch sub-window mode and will show tileset item box. Because some people long time wasn't knew about helpful tileset itembox, had lots of problems with using of regular sandbox-like itembox.
Also later I will implement translation thing for site and will write Russian translation of pages, also will give able send me site translations for another languages, just Spanish, German, Polish, etc...
Posted: 28 Dec 2014, 6:56
by hacheipe399
Yes, I'm aware of that, by now translating some permanent things like gfx customization, levels and worldmap editing...
Posted: 29 Apr 2015, 16:48
by tb1024
After a long time, here it is.
I'm sorry I didn't have many engagement with my translation part.
By the way, I'm doing this translation to Brazilian Portuguese; I'm sure Wohlstand picked the wrong flag... (If you look at Portugal, in some regions their Portuguese is nearly a different language)
- editor-pt.zip
- Tradução da PGE em português. (Contém os arquivos *.qm e *.ts)
Portuguese translation to PGE. (Contains *.qm and *.ts files) - (88.32 KiB) Downloaded 304 times
Posted: 29 Apr 2015, 19:08
by Wohlstand
tb1024 wrote:After a long time, here it is.
I'm sorry I didn't have many engagement with my translation part.
By the way, I'm doing this translation to Brazilian Portuguese; I'm sure Wohlstand picked the wrong flag... (If you look at Portugal, in some regions their Portuguese is nearly a different language)
editor-pt.zip
Good job
I need only your real name to add you into credits as translator

Also don't forget to check sometimes translations because while developing process is going, would be added new strings which needs for translation.
Posted: 30 Apr 2015, 12:51
by Squishy Rex
I've just been fixing a few of the spelling errors in the English configs. Hopefully I should have them ready to go pretty soon.